- sane
- sānē, adv.
[st2]1 [-] en bon état de santé.
[st2]2 [-] sainement, avec bon sens.
[st2]3 [-] entièrement, tout à fait, beaucoup.
[st2]4 [-] certes, assurément, en vérité, oui.
[st2]5 [-] sans doute, d'accord, j'y consens.
[st2]6 [-] donc (avec un impératif).
- sane sarteque, Fest. : avec des organes parfaitement sains.
- amare sane, Plaut. : aimer sagement.
- judicare difficile est sane, Cic. : il est bien difficile de juger.
- sane magna cicatrix, Cic. : une très grande cicatrice.
- sane quam, Cic. : beaucoup, autant que possible.
- sane quam brevi, Cic. : aussi brièvement que possible.
- agellus non sane major jugero uno, Varr. : petit champ qui n'a guère qu'un arpent.
- haud sane diu est, quum..., Plaut. : il n'y a pas déjà si longtemps que...
- nihil sane est quod : il n'y a absolument pas de raison pour que.
- sane vellem..., Cic. : à coup sûr, je voudrais...
- sane et libenter quidem, Cic. : mais oui, très volontiers.
- estne, ut fertur, forma...? - sane, Ter. : est-elle, comme on le rapporte d'une beauté...? - oui, vraiment.
- sane quidem hercle, Cic. : certainement.
- sit ita sane, sed..., Cic. : soit, je l'accorde, mais...
- abi sane, Ter. : va donc.
* * *sānē, adv. [st2]1 [-] en bon état de santé. [st2]2 [-] sainement, avec bon sens. [st2]3 [-] entièrement, tout à fait, beaucoup. [st2]4 [-] certes, assurément, en vérité, oui. [st2]5 [-] sans doute, d'accord, j'y consens. [st2]6 [-] donc (avec un impératif). - sane sarteque, Fest. : avec des organes parfaitement sains. - amare sane, Plaut. : aimer sagement. - judicare difficile est sane, Cic. : il est bien difficile de juger. - sane magna cicatrix, Cic. : une très grande cicatrice. - sane quam, Cic. : beaucoup, autant que possible. - sane quam brevi, Cic. : aussi brièvement que possible. - agellus non sane major jugero uno, Varr. : petit champ qui n'a guère qu'un arpent. - haud sane diu est, quum..., Plaut. : il n'y a pas déjà si longtemps que... - nihil sane est quod : il n'y a absolument pas de raison pour que. - sane vellem..., Cic. : à coup sûr, je voudrais... - sane et libenter quidem, Cic. : mais oui, très volontiers. - estne, ut fertur, forma...? - sane, Ter. : est-elle, comme on le rapporte d'une beauté...? - oui, vraiment. - sane quidem hercle, Cic. : certainement. - sit ita sane, sed..., Cic. : soit, je l'accorde, mais... - abi sane, Ter. : va donc.* * *I.Sane, Aduerbium. Cic. Certes.\Habeat sane. Cic. Bien de par Dieu qu'il l'ait, Ainsi soit.\Tulerit sane filius noster merito poenas. Quintil. Soit ainsi que, etc. Je pose le cas que, etc.\Bellum sane difficillimum gessit. Suet. Tresdifficile.\Rem haud sane difficilem. Cic. Qui n'est pas fort difficile.\Post Chrysippum non sane est disputatum. Ci. On n'a pas fort, ou beaucoup disputé.\Et sane concipiat quis vel declamantis habitum. Quint. Et mais quelqu'un, etc.\Sane quam sum gauisus. Brutus. Je me suis fort esjoui.\Sane quidem. Terent. Et bien de par Dieu je le veuls bien, De par Dieu soit.\Sane quod tibi nunc vir videatur esse, hic nebulo magnus est. Terent. Vrayement quant à ce qu'il te semble qu'il, etc.\Ne sit sane. Cic. Bien de par Dieu qu'ainsi ne soit.\Non sane. Cic. Non certes.\Sane si placet. Cic. J'en suis content s'il te plaist.\- quid taces? PH. Sane quia vero hae mihi patent semper fores. Terent. Certainement pource que, etc.\Commotus est sane. Cic. Assez.\Sane pol illa temulenta est mulier. Terent. Fort yvre.\Non ita sane vetus. Cic. Non pas fort vieil.\Recte sane. Terent. C'est vrayement bien dict à toy par moquerie.II.Sane, Aduerbium. Horat. Sagement, En homme de bon sens.
Dictionarium latinogallicum. 1552.